Search for Article
Journal ArchiveSearch for Article
The Differences in Knowledge about Intangible Cultural Heritage Kim Baek-bong Fan Dance Based on Educational Experience+
무형유산 김백봉부채춤 교육 경험에 따른 지식 차이+
DOI:https://doi.org/10.26861/sddh.2025.76.169Asian Dance Journal
Vol.76
pp.169-189
The purpose of this study is to investigate knowledge about Kim Baek-bong Fan Dance, which is designated as an intangible cultural heritage whose original form can be accurately identified among Fan Dances. Accordingly, this study conducted a survey of 236 people: Korean dance majors who have learned Kim Baek-bong Fan Dance in a school class for one semester, trainees and successors, those who have learned through a workshop, those who have briefly learned as a general special lecture, and those who have watched a performance.
As a result, the group of trainees and successors had a high correct answer rate overall in items related to the background of its creation, rhythm makeup, dance costume composition, aesthetic characteristics and fans, while the group that participated in general special lectures, workshops and watching tended to have a high incorrect answer rate.
This study recognizes the need for disseminating more accurate knowledge in a situation where fan dance is mistaken for a Chinese dance, and it is judged that this will contribute to exploring educational methods for the correct transmission of Korean intangible cultural heritage in the future.
- EndNote
- RefWorks
- Scholar's Aid
- BibTeX
An Iconological Study on Kim Baik-Bong’s “Flow of Line” - Utilizing Erwin Panofsky’s Method-
김백봉 <선의 유동>의 도상해석학적 고찰 : 파노프스키의 방법론을 활용하여
DOI:10.26861/sddh.2016.40.79Asian Dance Journal
Vol.40
pp.79-108
The purpose of this study is to consider implicit meanings with Panofsky’s iconographical methods. This research further seeks to objectively organize and understand a new dancer’s, (Kim Baek-Bong) intention to produce meanings and details in “Flow of Line.” Based on references, this study captured images necessary for an iconographical analysis of “Kim Baek-Bong’s Dance Performance” (on Nov. 29, 1989 at Sejong Center for the Performing Arts) and “New Dance, the Triple Layer Dance Scenes” (on March 25, 2013 at Yeak-dang of National Gugak Center). The researcher then drew the image of the line produced as the group danced in order to study the composition of Kim Baek-Bong’s “Flow of Line.” Analysis revealed that the group dance movements, formed by the dancers’ movements, was set to the ‘line’. This study also included an interview with Kim Baek-Bong, the choreographer of “Flow of Line” in order to understand the time setting and conditions of dance communities at the time of creation for “Flow of Line.” The ‘pre-iconographical description’ of “Flow of Line” was divided into the factual meanings and the expressional meanings. The former were the proscenium stage (stage), 16 female dancers (dancers), Kim Yoon Deok style Kayageum Sanjo music (music), unique movements of upper and lower body parts (movement), and white skirts and jackets (costume). The latter included a total of 41 compositions: 3 compositions from Jungmori beat, 23 compositions from Jungjungmori beat, and 15 compositions from Danmori beat. As mentioned above, in the 41 compositions, the iconographical analysis indicated that the united image was derived from sources of snow crystals, water drops, whirlpools, water drop wavelengths, moving waves, and waterfalls. They also showed images of tree rings, the sun and moon, flowers, ridges, whirlpools, silk threads from cocoons, water drop wavelengths, and other natural elements. This iconological analysis was divided into the original meanings of a nature-friendly world of art as well as circular images and the symbolic values of white-clad people and Korea’s ethnicity and unity. Thus, “Flow of Line” is the work with elegance, beauty, and contemplation about life resulting from Kim Baek-Bong’s love for nature. He created the circular images, yet Kim Baek-Bong’s “Flow of Line” is also meaningful to dance history as a new type of group dance combining Western dance styles and Korean traditional dance styles.
- EndNote
- RefWorks
- Scholar's Aid
- BibTeX
Korea, Japan Intangible Cultural Heritage traditional Dance of Expression Media Comparative Study : Focusing on Kim Bai-bong's fan dance and Kagyadifu's fan
한・일 무형문화재 전통무용의 표현매체 비교연구 : 김백봉 부채춤과 카기야데후우(かぎやで風)의 부채를 중심으로
DOI:10.26861/sddh.2017.47.0197Asian Dance Journal
Vol.47
pp.197-216
This study seeks to compare expression media between Kim Baek-bong’s Korean fan dance, a traditional dance designated as an intangible cultural asset of Korea and Kagyadifu (かぎやで風), a fan dance of Okinawa in Japan. The study examines hand motions of the two traditional dances. The author used an index of KAMAKURA as an external analytical method, while focusing on interviews and oral records to understand inherent characteristics. The ethnic identities of the expression media were identified as follows. First, fan functioned commonly by physical awareness and recognition of the body. The fans of the two countries did not directly express objects such as letters, but tried to describe the shape of the entire object as an extended part of the body. Second, the fans of Korea and Japan were differentiated as abstract technique in the process where sensual wave was reflected in the body. Ryukyu dance did not express the lyrics in a graphical or realistic way as in the case of sign language. The expression of fans was not verbal. Fans made a symbolic display of yearning that the region - the island - had toward outside world. In Korea, more than 30% of group dance figuratively reveals intention of original authors or nature. This is an indication that Korea's new art dance was affected by modern dance of the modern times. Third, fans had multidimensional contexts in showing internal feelings. Korean dance depicts nature or intention of authors, and express inner feelings through various rhythms. Ryukyu dance expresses relations between a fan and a dancer abstractly by containing a joyful feeling of the performer, rather than venting the feelings. The comparison of intangible cultural properties of both countries could reveal that they harnessed the same expression media but showed difference in their unique national emotion.
- EndNote
- RefWorks
- Scholar's Aid
- BibTeX
A Study of Types and Characteristics of Korean Fan Dance : Focusing on Korean Fan Dance of Seung-hee Choi, Baek-bong Kim, Geum-do Jang, and the Korean Minority in China in the 20th Century
20세기 부채춤의 유형 및 특징 연구 : 최승희, 김백봉, 장금도, 조선족의 부채춤을 중심으로
DOI:10.26861/sddh.2019.55.179Asian Dance Journal
Vol.55
pp.179-212
Korean Fan Dance is the most favored dance by the entire nation, however, it would be astonishing to explain that this dance's history has been less than 100 years old. Korean Fan Dance, which appeared around 100 years ago, was coincidentally performed by two Shinmuyong (New Dance appeared at the beginning of the 20th century) dancers, Seung-hee Choi(1911-1967) and Baek-bong Kim(1927-) in the same period, and recently Geum-do Jang(1928-2019), a former gisaeng (female entertainer) of Sohwa Gwonbeon (Gisaeng School) in Gunsan area, was also known to have performed a fan dance. I had a curiosity about the fact that the three people had different fan dances. I also realized that our knowledge of Korean Fan Dance might have been scattered. Thus, I attempted to research the history of different Korean fan dances while examined the published materials. As a result, Seung-hee Choi's fan dance changed several times and developed without a certain framework in terms of the function and background of the dance. On the contrary, the fan dance of Baek-bong Kim's movements were formalized and handed down so far without any significant changes until the first presentation. Geum-do Jang's fan dance started as a formalized group dance after learning from Gwonbeon, but later she performed it as a solo dance. After the Korean Liberation, Jang's fan dance lost its venue due to the disappearance of Gwonbeon. Meanwhile, the fan dance of Korean Minority in Chinese was influenced by Seung-hee Choi and the gisaeng, but it was widely changed and interpreted upon topics and expressions.
- EndNote
- RefWorks
- Scholar's Aid
- BibTeX







